• Rezultati Niso Bili Najdeni

Manica Danko in Mihaela Zavašnik: English in Public Administration

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Manica Danko in Mihaela Zavašnik: English in Public Administration"

Copied!
1
0
0

Celotno besedilo

(1)

U. Sešek / Scripta Manent 4(2) 46 46

© 2009 Scripta Manent. Izdajatelj: SDUTSJ. Vse pravice pridržane.

Urška Sešek

Recenzija: English in Public Administration

Manica Danko in Mihaela Zavašnik. Ljubljana: Univerza v Ljubljani, Fakulteta za upravo. ISBN 978-961-262-014-1.

Da bi učbenik čim bolje ustrezal potrebam študentov javne uprave in da bi jih čim bolje pripravil na bodoče strokovne izzive v angleškem jeziku, poskuša English in Public Administration smiselno povezati glavne tematske sklope stroke, jezikovne potrebe študentov in zahteve delovnih mest, ki jih bodo študenti po diplomi zasedali.

Učbenik še ni izšel v končni verziji, avtorici ga v tem letu šele preizkušata.

Med glavne odlike učbenika avtorica recenzije šteje predvsem njegovo osredinjenost na študenta. Učbenik tudi sistematično izpostavi in obdela konceptualne razlike med slovenskimi in angleškimi termini ter razlike v upravnih postopkih pri nas in v ZDA oziroma Veliki Britaniji. Naloge in vaje so raznolike, med njimi pa lahko najdemo tudi preprostejše vaje iz prevajanja, ki jih avtorica recenzije še posebej pohvali. Učbenik vsebuje tudi teste za sprotno preverjanje znanja in rešitve nalog.

Razloge za slabše oblikovne rešitve avtorica recenzije pripisuje dejstvu, da je učbenik še v preizkušanju, zato predlaga nekatere izboljšave v končni izdaji. Svetuje izboljšave v navigaciji po učbeniku in znotraj enot ter omejitev obsega učbenika in zahtevnosti nekaterih besedil oziroma nalog.

Avtorica recenzije sklene, da je učbenik English in Public Administration kakovostno učno gradivo, ki temelji na načelih sodobnega jezikovnega pouka, spodbuja študente k samostojnemu učenju in jih pripravlja na zahteve prihodnjega poklica.

» Polno besedilo v angleškem jeziku

Reference

POVEZANI DOKUMENTI

- topics of general interest, e. the procedure of obtaining a work permit. In terms of language content, the coursebook mostly focuses on structures and skills, and

razreda poučevali samo eno leto, menijo, da so se njihovi učenci potrudili, da bi čim bolje rešili NPZ iz slovenščine; enako meni tudi večina učiteljev (82 %), ki so v 3. razredu

V empiričnem delu sem poskušala zajeti čim več vidikov življenja mladih v tujini, saj po mojem mnenju le tako lahko bolje razumemo ozadje odseljevanja in bega

Z državno pomočjo oziroma subvencijo in predstavitvami po posameznih občinah bi ljudem omogočili, da bi novosti bolje spoznali, in se tako lažje odločili za investicijo v

V primeru sprejete odlo č itve izvedbe sheme bi bilo z vidika administrativne zahtevnosti bolje, da bi se ukrep posebne premije za bike in vole v letu 2010 vezal v okviru zgodovine

Vsi iz- delki, tudi tisti, ki ne vsebujejo nikotina (elektronske cigarete brez nikotina, zeliščni izdelki za kajenje vodne pipe), pa vsebujejo tudi številne zdravju škodljive

Da bi čim lažje celotno obravnavano zadevo predali spominu prihodnjih rodov in da bi ti vedeli, kaj je razsodil o neprimerljivi zmernosti Germanika Cezarja in o zločinih Gneja

Ker želimo, da bi časopis Kralji ulice lahko prodajalo čim več ljudi in da bi dosegel čim širši krog bralcev, je pomembno, da vsi skupaj skrbimo za njegov dober ugled.. Ko