• Rezultati Niso Bili Najdeni

View of Leibniz and the Chinese philosophy

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "View of Leibniz and the Chinese philosophy"

Copied!
10
0
0

Celotno besedilo

(1)

Leibniz in kitajska filozofija

N e sam o, da Leibnizove misli o Yijingu in neokonfucijanstvu po m e­

nijo prvi p o m em b e n korak nekega evropskega filozofa na poti k resnem u uk v arjan ju z azijskim i filozofijami - pom em bne so tudi s stališča zgodovi­

ne evropske filozofije same. Za evropsko filozofijoje bilo to še zadnje uradno srečanje s filozofskimi deli Azije, p re d e n je s H eglom kulm inirala v evrop­

ski m etafiziki, s slednjo pa tu di podlegla predsodkom , ki jih je sam a gojila do svoje velike p o d o b e D rugega celo na področju filozofije.1 S tem se je za dve stoletji zap rla v ozko pojm ovanje tega, kaj naj bi bila filozofija, in o b e n e m gojila p ara d o k sn o prepričanje o univerzalnosti razum a, ki da se m anifestira sam o lokalno - o d Grčije naprej, v Evropi, seveda.

Za razliko od H egla, ki je svojo gotovost o tem , d a se je filozofija začela v Grčiji, v veliki m eri gradil na nevednosti in nepoznavanju takrat v p rev o d ih že d o sto p n ih virov,- so Leibnizova prizadevanja že od njegovih

1 D uhovno n a ra v n a n o st razsvetljenske Evrope označuje n ap e to st m ed dvem a skraj­

n o stm a v o d n o su d o Kitajske - sinofilijo in sinofobijo. V obeh p rim e rih p a gre za en tu zia ze m , ki često zam egli vedenje in znanje, ki je povezano z bolj nevtralnim i in objektivnim i kateg o rijam i misli, 'lü d i v duhovnem življenju Evrope se j e razo­

devala sam orefleksija Evrope kot središča sveta in H egel j e bil s svojo filozofijo najznačilnejši e k sp o n e n t tov rstn e drže. Pom em ben je tudi pri oblikovanju m ark ­ sistične patristike, ki j e razvijala sam o določene aspekte H eglove filozofije, j e pa tu d i sam a g ra d ila na ab solutni veljavnosti evropskih m eril. Prim . Edward W. Said, Orientalism, R outledge a n d Kegan Paul, L ondon 1978.

- H egel je z delom Vorlesungen über die Geschichte der Philosophie razpustil tradicijo zgodovine filozofije, ki je vključevala vsaj iransko in indijsko, če ne tudi kitajske, arabske in egipčanske filozofije v zgodovino filozofije. Kot ed e n izm ed klasičnih ev ropskih orien talisto v (prim . Said), je v svojih najslavnejših delih, ki so im ela tudi največji vpliv n a n adaljnji razvoj evropske filozofije, zastopal stališče, da na O rie n tu (sic!) resn ičn e filozofije ni bilo in je ne m ore biti. Le nekaj let p re d sm rtjo p a je svoj o d n o s do klasične indijske filozofije sprem enil p o d vplivom prvega nem š­

kega prev o d a Bhagavadgile. U vod k prevodu j e bil obsežen esej o filozofski in reli­

gijski dediščini Indije W. von H um boldta. H egel j e tem u dogodku posvetil obse­

žen in n avdušen k om entar v Jahrbuch Jur wissenschaftliche Kritik, Vol. XVI, 1827, k jer j e na stran i 63 zapisal, d a je razlika v sm otru, značilna tako za samkhyo in yoga in posebej še za p o t, ki vodi d o tega cilja o d katerihkoli religioznih tvorb, bila do

(2)

zgodnjih let naprej tem eljila na p ristn em zanim anju za Kitajsko in na b ra ­ nju vseh p o m em b nih takrat d o sto p n ih del o njej. Že ta prva d e la 3 pa razodevajo zagato p ri iskanju ustrezne term ino lo gije prevajanja azijskih filozofskih konceptov. Razum evanje klasičnih kitajskih filozofskih tekstov je bilo že od samega začetka okuženo s težnjo p rvih prevajalcev, da bi te tekste prevajali v jezik tradicionalne platonsko-krščanske m etafizike. Ta zagata j e bila prisotna tudi še v času evropskega razsvetljenstva, k ije kljub svojemu svetlemu in optim ističnem u p ro jek tu transform acije vere v Boga v vero v človeški razum , vse svoje inform acije o Kitajski in njen i filozofiji dolgovalo prav jezuitskim m isijonarjem , bodisi, d a so preb irali njihove rokppise, knjige in prevode, si dopisovali s tistim i, ki so še delovali na Kitajskem ali pa se srečevali s povratniki. Veliki razsvetljenski p ro jek t je bil potem takem vendarle odvisen od poročil predstavnikov religije razodetja, se pravi prav od tistega, čem ur nasp ro ti j e sam poskušal oblikovati novo in telektualno držo, ki bi naj postala d o m in a n tn a v Evropi.

1. Leibnizovi viri o kitajski filozofiji - figuristi

Kot herm enevtična m etoda biblične eksegeze je bil figurizem v evrop­

ski intelektualni klimi p risoten že od zgodnjega krščanstva n aprej. Te­

m eljni zastavek figurizm a je bil v tem , da naj bi se bilo po leg očitnega literarneg a po m en a vnanjega teksta Stare zaveze m ogoče dokopati tudi do n o tran jega pom ena, ki je skrit in ki nakazuje p rih o d n jo Kristusovo m anifestacijo in človekovo odrešenje. N am en te in terp retacije j e bil p rik a ­ zati krščansko razodetje kot fenom en, k ije n a d litera rn o in dejansko zgo­

tolikšne m ere z mislijo in za misel d o g n an a , d a n ed v o m n o zasluži naziv filozofija.

Zal p a j e ta članek ostal celo m ed zagovorniki H eglove filozofije n e p o z n a n ali pa sp reg led an in tako zaigrana tudi m ožnost d ru g a č n e g a razu m ev an ja njegove filo­

zofije, raz u m a in racionalnosti in konstrukcije zgodovine filozofije, ki naj bi se kot

»zgodba« začenjala v Grčiji.

3 Med deli, ki naj bi jih Leibniz prebiral so bila: G. Spizel, De lie Litteraria Sinensium Cammenlarius (Leiden 166(1); Fr. A thanasius Kircher, China Manumentis Illuslrala ( 1667); A ndreas Müller, Key to Chinese ( 1679); Confucius Sinarum Philosophus ( 1687), ki je vsebovalo jezuitske poskuse prevodov odlom kov kitajskih konfucijanskih kla­

sikov, kot so Veliki nauk, Nauk o sredini in Pogovori, kot tudi povzetek Konfucijeve filozofije. Vsa poročila m isijonarjev s Kitajske p a so b ila p rev id n o u reje n a. To je storil Du H alde in d rugi pariški je zu iti, ki so poskušali vkalupiti konfucijanstvo v okvire, d a bi ga bilo m ogoče tolm ačiti in raz u m eti kot vero v B oga in n esm rtn o st duše. Prim. David E. M ungello, Leibniz’s interpretation o j Neo-Confucianism (v: Philo­

sophy East and West, Vol. XXI, No. 1, J a n . 1971, str.S).

(3)

dovino, ki p a se v zgodovini vendarle konstantno odraža. Po tem ezoterič­

n e m p ojm ovanju naj bi im eli tako Ju d je kakor pogani v posesti resnico, to d a to v éden je j e rep re z en tira n o samo in figura, torej v simbolični, alego­

rični in arhetipski obliki.4

V p e tn ajstem stoletju, ko zaradi bizantinskih vplivov Evropo doseže d ru g i val n o voplatonistične misli, postane središče zanim anja lik egipčan­

skega m od reca H erm esa Trism egistosa, učitelja zgodnjega človeštva, za k atereg a so zm o tno dom nevali, d a je živel v daljnji preteklosti. Figurizem jez u ito v zg odnjega osem najstega stoletja, katerega predstavniki Bouvet, Prem are in Foucquet so m očno vplivali na Leibniza, p a j e gradil na Yijin- gu. Yijing (Knjiga premen), eno od petih kitajskih klasičnih del, jim je bil osnova za tezo o Fuxiju. Slednji naj bi bil udeležen p ri oblikovanju trigra- mov znam enite Knjige premen in začetnik civilizacije celotnega človeštva.

Kot oblika univerzalizm a je figurizem tem eljil na prepričanju o skupnem izvoru človeštva in ezoteričnem razodetju resnice, povezanim z likom p r ­ vo tn eg a m odreca. Figuristi so vlogo p rvotnega m odreca pripisali Fuxiju, za k atereg a so verjeli, da ni bil le začetnik kitajske, am pak celotne civiliza­

cije. V različnih ku ltu rah ga samo različno im enujejo - Ju d je Enoh, Perzij­

ci Zoroaster, G rki p a H erm es Trismegistos, k ije bil kasneje znan kot začet­

nik alkim ije, s katero s e je v zgodnjih letih ukvarjal tudi Leibniz.0 Form alistična m eto d a interpretacije, ki s o jo uporabljali v m isijonar­

ske n am en e, p a pokristjanjevalcev ni m ogla obvarovati p red tem, da ne bi p o sto p o m a absorbirali vsebin tuje misli, ki s o jih izvorno poskušali prese­

či. V p rim e ru Kitajske j e bila v igri ključna razlika v pojm ovanju božans­

tva. Kitajska religija za razliko od krščanstva, k ije razvilo eno najm očnej­

ših g o n iln ih sil in institucij v Evropi od Srednjega veka naprej - pojm ova­

nje Ega, osnovo dem okracije, kot produkta evropskega sistema organizi­

ra n e religije - , ni bila avtoritarna. Evropsko pojm ovanje racionalnosti kljub svoji ren esan čni dediščini ni bilo strogo racionalistično prav zaradi avtori­

ta rn e poze, p riso tn e v pojm ovanju m onoteističnega božanstva. Razum, kot organizacijska in kreativna sila, je bil povezan z najvišjim zakonodajal­

cem - Bogom . Leibniz j e v dom nevno m iroljubni kitajski naravi videl vzpo­

red n ico s Kristusovo naravo, p ri čem er je prezrl očiten razcep m ed izvir­

n im Kristusovim naukom in delovanjem Cerkve. V filozofskem oziru je kitajske filozofe narave v prvi vrsti zanim ala vzpostavitev in ohranjanje

4 C lau d ia von C ollani, Joachim Bouvet S. J. Sein Lehen und sein Werk, Steyer Verlag, N etteta l 1985 (M o n u m en ta Serica M onograph Series XVII).

;1 C. D. B road, Leibniz. An Introduction. C am bridge U niversity Press, C am bridge 1975, str. 1.

(4)

harm onije z okoljem in naravo, in n e konfrontacija, kot je to p og ostom a veljalo za evropske filozofe. O d p rto st in dovzetnost kitajskih učenjakov in filozofov za krščanstvo seveda nista tem eljili n a veri v Boga, pač p a v o bču­

dovanju etike evropske religije in predvsem alkim ije.'1 Pri kitajski o d p rto ­ sti za krščanstvo je igrala pom em b no vlogo tu di politična p rem o č Evrope.

Večina evropskih m isijonarjev šestnajstega in sedem najstega stoletja j e Ki­

tajsko kljub svoji univerzalistični viziji krščanske kulture oboževala, h krati p a je gojila tudi iluzijo o lastni duhovni su p erio rn o sti. Tako j e šlo v p rim e ­ ru trigram ov Yijinga in leg en d arn eg a kitajskega v ladarja Fuxija za n e k ak ­ šen kom prom is, nam reč v smislu, da so v Fuxiju p rep o zn ali začetnika n aj­

starejših osnov grško-perzijsko-hebrejske kulture in potem takem tudi skupni izvor kitajskih klasičnih trigramov, m etafizike yina in yanga in tem eljev evropske religije.

Kitajska je tako figurizm u kot sinofiliji razsvetljenskega obdobja p o ­ m enila kulturni in filozofski izziv. Vendar p a je bilo poznavanje in raz u m e ­ vanje Kitajske in njene filozofije p ri Bouvetu bistveno globlje kakor p ri razsvetljencih, ki so Kitajsko potrebovali predvsem kot o poro svojih last­

nih projektov v Evropi. V p rim eru Konfucijeve filozofije j e šlo za u p o rab o Konfucijevega nauka za doseganje evropskih ciljev, saj j e bilo bistvo raz ­ svetljenstva strogo evropocentrično. Tako m o ram o za razliko od jezu itsk ih prizadevanj za razum evanje kitajske filozofije, delovanje filozofov razsvet­

ljencev, ki so se na jezu ite pogosto (pejorativno) naslavljali kot na figuri- ste, razum eti kot pojav kozm opolitskega evropocentrizm a.

2. Leibniz in neokonfucijanstvo

Leibniz p a je kot prvi evropski filozof opazil intelektualni izziv, ki ga je kitajska filozofija pom enila za razvoj Evrope. N jegova teorija m o n ad v m nogih ozirih sovpada s kitajsko korelativistično filozofijo. Teorijo m o ­ nad, ki se n a različnih ravneh povezujejo m e d sabo v višje organizm e, nekateri avtorji7 p rim erjajo s prisp o do b o o m reži draguljev In d re .8

() Prim . D ennis Bloodworth, The Chinese Looking Glass, Dell P u b lish in g Co., New York 1966, str. 150.

7 Prim . J o s e p h N eedham , Science and Civilisation in China, Vol. II, C a m b rid g e U n i­

versity Press, C am bridge 1980, str.499.

8 Gre za p risp o d o b o , u p o rab ljen o v kitajski budistični šoli H ua Yan, ki svojo filozo­

fijo g rad i n a opisu narave in eksistence, katere p o u d a re k j e n a zavesti o te m , d a vse nastaja, se p o raja in živi v m edsebojni povezanosti in odvisnosti. Ta p o g le d na naravo in človeka te r odnos m ed njim a označujejo kot kozm ično ekologijo.

(5)

Jezu itsk e in te rp re ta c ije neokonfucijanstva pred Leibnizom so bile izredno kritične. Leibnizu p a j e uspelo v Discours sur la theologie naturelle des Chinois9 p rikazati to sm er kitajske filozofije v p om em b nih aspektih, v e n d a r s tem delom ni im el vpliva na duhovno dogajanje Evrope 18. sto­

letja. V klasičnem konfucijanstvu naj bi človek, ki uresničuje p et poglavit­

n ih kreposti, sledil poti n eba (Tian), ki določa človekovo usodo. V neokon- fucijanstvu p a tisti vir, iz katerega m ore človek razvijati in uresničevati svoje poten ciale, p o stan e njegova lastna moč in energija. Človekova naj­

višja n alo g a postan e uresničitev sam ega sebe, ki ga šele pripelje v stik z N ebom . U resničevanje sam ega sebe p a ne pom eni sam o napredovanja po p o te h logičnega sklepanja, am p ak vključuje tudi tehnike, ki naj bi prived­

le do preseg an ja logično-diskurzivnega vzorca iskanja in pripravile teren za d ru g ačen stik z realnostjo in samim seboj. Gre za »izgubo« jaza in vrni­

tev v stanje, v katerem sta telo in duh še enovita. To torej ni zgolj mišljenje m išljenja ali razm išljanje o razm išljanju. M ed klasičnimi kitajskimi filo­

zofskimi teksti, ki so bili na voljo Leibnizu, so tudi takšni, ki ne razlikujejo m ed telesnim in duhovnim in njim a ustreznim i substancami. Srce/razum sta razum ljena kot enovit telesni organ, ki se razlikuje od čutil in drugih telesnih delov in jih nadzira. Razum sam p a je pod neposrednim vplivom čutil in d ru g ih telesnih delov. Zanimiv je tudi vpliv telesa pri pridobivanju znanja: telo j e nam reč aktivno udeleženo p ri pridobivanju znanja - učimo se ne sam o z glavo, am p a k tudi s telesom . Ukvarjanje z zdravjem in teh ­

V o d d a lje n e m nebeškem bivališču velikega boga Indre je bila čudovita mreža, ki jo je sp re te n m o jster obesil tako, da se razteza na vse strani, v neskončnost. Kot je u strezalo m uhavosti božanstva, je m ojster na vsak vozel m reže obesil po en blešče­

či biser, in ker je m reža p o razsežnostih neskončna, je tudi število teh biserov n eo ­ m ejeno. Tako svetijo ti biseri m ogočno kot zvezde. Če izberem o kateregakoli od njih in ga o p azu jem o o d blizu, vidim o, da na njegovi blesteči površini odsevajo vsi d ru g i biseri, ki jih je v mreži neskončno m nogo. Ne sam o to, celo vsak od teh biserov, ki odseva v njih, sp e t odseva vse d ruge bisere m reže. Gre torej za neskon­

čen proces odsevanja.

V tej p o n az o ritv i kozm osa so vsi členi m edsebojno povezani v neskončnem p o ­ navljanju. Vsak p o sa m ez n i del je h krati pogoj celote in je pogojen s to celoto.

E ksistenca je sestavljena i/. m noštva posam eznosti, ki d ru g a d ru g o definirajo in p ogojujejo. Vesoljstvo je sam ovzdrževan, sam opogojen in sam oopredeljujoč se o r­

ganizem , vesoljstvo id e n tite te in m edsebojne odvisnosti. Ne gre za nekakšen te ­ leološki svet izo liran ih bitij. K ar p riza d en e eno enoto v vesoljstvu, p rizadene tudi vse d ru g e.

Prim . Maja Milčinski, Rti praznine in tišine, O bzorja, M aribor 1992, str.106-7.

9 Z n an im tudi p o d im enom L elin sur la philosophie chinoise à Monsieur Iiémond, n a p i­

sanim leta 1716 in tiskanim 1735.

(6)

nikam i d o seg an ja dolgoživosti j e zato v središču n e k a te rih k lasičn ih kitajskih filozofskih (sic!) šol, ker naj bi v tej zastavitvi s sam im n a č i­

nom p reh ra n e , z dieto in s telesnim i aktivnostm i n e p o sre d n o vplivali na razum , želje, občutja, čustva, m išljenje in vedenje. S kladno s tem j e tudi resnica razum ljena kot način bivanja v svetu in ne zgolj razm išljanja o njem.

Podobno kakor kitajski filozofi, ki jih je prebiral, si j e tudi Leibniz sam svet realnosti predstavljal kot enotnost, kot rastočo lestvico d uh ovn ih bitij, ki se progresivno razvijajo. Tako kot svet konfucijanskega Daa, j e bil tudi Leibnizov optim izem povezan z vero v najboljšega izm ed vseh m ož­

nih svetov. Tako kot p ri Kitajcih, j e tudi p ri Leibnizu bistvo teorije v p ra k ­ tičnem življenju; skladno s tem gre Leibnizu za prido biv anje in ustvarja­

nje védenja in za družbeno koristna dejanja.

N eokonfucijanski filozofi so p o m en sam ovzgoje p o u d arjali z m etafi­

zičnima pojm om a lija {načelo) in xinga (priro jena narava). Eno o d kitaj­

skih im en za neokonfucijanstvo je lixue, k ar p o m en i preučevanje lija. Za filozofe je li pom enil tisto, kar je n a d obliko, tisto, k ar vodi k ustvarjanju oblike.

Za Leibnizove refleksije o kitajski filozofiji j e značilno, d a je neokon- fucijansko filozofsko term inologijo m ešal s tisto, k ije bila značilna za kla­

sično obdobje kitajske filozofije. Tudi p ri in terp retacijah konceptov li in qi Leibniz aplicira m etafizične koncepte in zveze li-qi, značilne za začetnike neokonfucijanstva, na klasične kitajske filozofske tekste. N eokonfucijanski koncept li projicira v svoj pojem Boga, ozirom a svoj lastni filozofski sistem uporablja za razlago neokonfucijanske filozofije. Prav zato j e težko govori­

ti o kakšnem neposrednem vplivu kitajske filozofije n a njegovo; kolikor j e bilo tega vpliva, je bil zam egljen tudi zaradi vzporednic, ki jih j e postavljal m ed svojim in neokonfucijanskim filozofskim sistem om .

3. Vijing in binarni sistem

Yijing, Knjiga premen, eno izm ed klasičnih kitajskih del, je nastal kot besedilo vedeževalskih praktik in pozneje postal p red m e t filozofskih raz­

mišljanj. Do danes je bilo k p odobam in osnovnem u besedilu n ap isan ih veliko komentarjev. Predzgodovinske n ajd be pričajo, da so Kitajci p rih o d ­ nost sprva napovedovali po razpokah na žganih kosteh ali želvjih oklepih.

N eprekinjene (yang) in prekinjene črte (yin) v poznejših trig ra m ih in hek- sagram ih bi lahko bile rem iniscence n a razvrstitev razp ok n a kosteh in želvjih oklepih. L egendarnem u kralju Fuxiju pripisujejo, da j e postavil

(7)

sistem osm ih trigram ov kot izhodišče Yijinga.10 Kljub množici prevodov o d osem n ajsteg a stoletja naprej, p a je v evropski filozofiji zaradi nepozna­

vanja o rig in ala in po m em b n ih kom entarjev k delu, na splošno vladal om a­

lovažujoč o d n o s do Y ijinga.11 Leibniz j e v sistemu heksagram ov našel v zporednico svoji b in arn i aritm etiki, o kitajski znanosti p a je zapisal:

Če se lahko s Kitajci m erim o v o b rtn ih veščinah in če jih prekašam o v razm išljujočih vedah, p a so nas oni zagotovo presegli (čeprav je kaj take­

ga skoraj sram o tn o priznati) v praktični filozofiji, se pravi, v naukih etike in politike, p rila g o je n ih današnjem u življenju in rabi nas, preprostih sm rt­

nikov. 12

Bouvet j e tistim , ki so Yijingu očitali pom anjkanje najosnovnejših p rin ­ cipov in vraževerje, odgovoril takole:

Ti varajo sam i sebe in delajo krivico starim Kitajcem, ki so, kot kaže im eli že dolgo tega filozofijo, m orda celo treznejšo in bolj logično, kot je n aša d a n d a n e s .13

Leibniz j e po analizi trigram ov Yijinga odkril ne sam o novo potrditev za b in a rn i sistem , pač p a tudi dokaz za obstoj logike in specifičnega siste­

m a racionalnosti v tem , p o m nenju nekaterih, najstarejšem kitajskem in svetovnem delu nasploh.

Bouvet in Leibniz sta n a osnovi odloka N eba (volja Neba v Yijingu) izpeljala povezavo m ed sistem om b inarnega napredovanja v tem delu in ga in te rp re tira la v smislu, kot da prelom ljena črta heksagram a pom eni 0 in n ep relo m ljen a 1. N a osnovi tega je m ožno za vsakega izm ed heksagra­

mov sestaviti šestm estno številko sestavljeno iz 0 in 1. H eksagram i so ošte­

vilčeni s številkam i od 1 do 64. Gre seveda za dokaj arb itra rn o odločitev. Z od k ritjem , d a Kitajsko in Evropo druži binarni sistem napredovanja, je hotel Leibniz napraviti vtis na Kitajce, predvsem na cesarja Kangxija (1662- 1722). Leibniz j e im el b in a rn i sistem napredovanja za predznak religije in na osnovi tega j e cesaija nam eraval prepričati o tem, d a je bistvo krščans­

1(1 Prim . Yijing, Knjiga premen, Domus, Ljubljana 1992, Uvod.

*1 Delo A lfreda Forkeja, Geschichte der allen chinesischen Philosophie (Cram , De Gruy- ter, H am b u rg 1964) j e v E vropi do n edavnega veljalo za ed in o zgodovino kitajske filozofije. Z anim ivo j e stališče avtorja do tega klasičnega dela: »Davies im enuje osnove Yikinga (Yijinga) otročarije in G ützlaff ga označuje kot absolutni nesmisel.

Če p reb iram o nek atere ču d n e izreke, nam bo postalo to kar razumljivo...« Ibid.str. 13.

1 - Leibniz, Discourse on the N atural Theology o f the Chinese, trans. H. R osem ont in D .J.

C ook; In tro d u c tio n , M o n o g rap h No. 4 o f th e Society for Asian an d C om parative Philosophy, T h e U niversity Press o f Hawaii, 1977, str.2.

13 D o n ald F rederick Lach, Contribution o f China to German Civilization, 1648-1740.

N eobjavljena d o k to rsk a disertacija. T h e University o f Chicago, 1941, str. 101.

(8)

tva in kitajske misli in religijske prakse enako v o b e h ku ltu rah in da sloni na enakih osnovnih načelih naravne religije. T akrat j e bil Leibniz nam reč že obveščen o tem , da se Kangxi zanim a za evropsko m atem atiko in za jezuitska znanja na tem področju.

Poročila jezuitov o Yijingu, ki so bila d o sto p n a Leibnizu, so opuščala sim bolične vedeževalske elem ente teg a dela in so se osredotočala p re d ­ vsem na zaporedje prekinjenih in n e p re k in je n ih črt. Že Bouvet sam j e bil prepričan, da so te črte analogne Leibnizovem u sim bolnem u sistem u bi­

narn e aritm etike. Bouvet p a je v trig ra m ih videl še več, nam reč najstarejšo obliko kitajske pisave; ker p a je opazil tudi določene po d o b n o sti m ed tri- gram i in staro hebrejščino, je dom neval, da sta bili v preteklosti obe k ultu ­ ri povezani.

Ko s e je Bouvet seznanil z Leibnizovo študijo o b in a rn i aritm etiki, je lahko le-to prevedel v sistem trigram ov. To j e v njegovih očeh p om enilo dokaz, d a je tudi legendarni Fuxi izdelal sistem, ki naj bi zaobjel vso zna­

nost. O d tega sistema pa naj bi se dom nevno ohranili sam o trigram i. Znans­

tvena in m atem atična razlaga trigram ov naj bi se kasneje izgubila in zara­

di tega naj bi se odtlej uporabljali le še kot vedeževalski sistem. Leibniz je bil nad tem navdušen, saj s e je vse življenje oklepal p rep ričan ja, da lahko razum pojasni vse; če bi se vsi opirali nanj, bi to tudi končno vse ljudi privedlo v naročje prave vere - krščanstva. Dejstvo, da so Kitajci že p red 4500 leti imeli m atem atični sistem, k ije bil p o d o b e n njegovem u, in kori­

sten za ponazoritev načel razum a, j e Leibniza napeljala na m isel, da so imeli že stari Kitajci naravno religijo. Poleg tega p a j e spričo svoje vere v razum tudi verjel, da se bodo Kitajci spreobrnili b rž, k o jim bo nazo rno predočeno, da so kasnejše generacije p rep ro sto izgubile tista prava nače­

la, ki jih j e bil utem eljil Fuxi.

Poleg teoretskih ambicij pa je im el Leibniz tudi povsem p rak tičn e cilje, ki jih je nam eraval uresničiti po diplom atski poti. Č eprav m u še v Evropi ni uspelo združiti katoliške in p rotestantske Cerkve, p a je v zadnjih letih svojega življenja (1716) naslovil na carja Petra Velikega apel, naj z ustanavljanjem evropsko-kitajskih akadem ij znanosti in u m etnosti p o m a ­ ga p ri kulturnem povezovanju m ed Evropo in Kitajsko. S tem naj bi p o sta ­ la Moskva pravo vzhodno-zahodno središče. Leta 1697 je objavil delo z naslovom Novissima Sinica, kjer je o tem zapisal naslednje:

V tem , da sta danes človeška om ika in p retan jen o st tako rekoč kon­

centriran i n a dveh skrajnih točkah našega k o n tin en ta, v Evropi in na Ki­

tajskem, ki krasi O rient tako kot Evropa krasi n asp ro tn i konec sveta, vidim edinstven um islek Usode. M orda je Najvišja Previdnost takšno ureditev ukazala zato, da bi s tem , ko bi najbolj kultivirani in oddaljeni ljudstvi

(9)

stegnili roke d ru g o proti dru g em u , tudi ljudstva vmes postopno dospela do boljšega življenja.14

Novissima Sinica j e ostalo njegovo edino objavi nam en jeno delo o Kitajski, vse d ru g o j e o h ran je n o zgolj v pism ih in zasebnih dokum entih.

Leibniz je ustvaijal v času, k o je bil za evropsko filozofijo značilen še o d p rt o dn o s do neevropskih filozofskih trad icij.1:1 Ob koncu osem najste­

ga stoletja p a j e ta n a ra v n a n o st pluralnosti na področju filozofije ukinjena zaradi n arativ n eg a pojm ovanja evropske filozofije. To j e odprlo po t H e­

glu, ki izključi celo Egipt, da lahko utem elji izvor filozofije kot izključno grški pojav. Tako se v osem najstem stoletju v Evropi filozofija ponovno vzpostavi kot »zahodna« filozofska tradicija. Tako s e je končalo kratko ob­

dobje srečanja evropskega filozofa s kitajskimi filozofskimi deli.

L eta 1721 je C hristian Wolff, profesor m atem atike na univerzi Halle, v svojem pred avan ju o p raktični filozofiji Kitajcev po ud aril dejstvo, da so Kitajci prišli do spoznan ja o m oralni resnici brez razodetja. Tako Leibniz kakor Wolff sta se zavzem ala za novi hum anizem , ki bi pom agal človeku do osvoboditve od vseh vnan jih zaprek na poti do sam ospoznanja in sa­

m ouresničevanja. Z aupala sta v človekovo sposobnost sam oizpopolnitve in se v tem ujem ala s konfucijansko filozofijo. V času Wolffovega govora pa poglavitni a rg u m e n t proti konfucijanstvu ni bil v tem , da konfucijanstvo ni filozofija, am p a k v tem , da gre p ri konfucijanstvu za ateizem , česar so obtožili tu d i Wolffa, ki s e je m oral tako zaradi interesa za kitajsko filozofijo p re d grožnjo sm rtn e obsodbe um akniti iz Prusije.1'1

14 G. W. F. Leibniz, On Philosophical Synthesis (v: Philosophy East and West, Vol. XII, No .4, O ct. 1962, str. 195-202).

lo Prim . J o a n n e E rn esto S chubert, Hisloria Philosophiae (Jena 1742), v kateri avtor svojo zgodovino filozofije začenja s feničansko, perzijsko, arabsko, judovsko, in ­ dijsko, kitajsko, egipčansko, etiopsko, druidsko in keltsko, zgodnjo rimsko, etruš- čansko in šele n ato p re id e n a Grčijo.

1,1 Prim . Voltaire, Dictionnaire philosophique, G arnier-F lam m arion, Paris 1964, str. 111- 112

.

(10)

Reference

POVEZANI DOKUMENTI

Vorlesungen zu r Einführung in seine Philosophie Vittorio Klostermann,

Braun, »Vergleichende Untersuchung über die Ordnung der Schuppen an den Tannenzapfen als Einleitung zur Untersuchung der Blattstellung überhaupt«, in Nova Acta

Epistem ologija a li filo zo fija približka 75 ces, torej neko dogajanje, ki ga sicer sestavljajo kompleksne serije aktov, dasi- ravno teh ni mogoče segm entirati in

A u ch dieser Theorie nach stützt sich die Argum entation nicht unmittelbar auf Tatsachen, sie stützt sich vielm ehr auf die Sprache — aus diesem Grund w ird

W o gehen diese zwei Theorien auseinander? Der Unterschied liegt in der Richtung der Verm ittlung. Das h eißt: In dem einen Falle verw andelt die Metapher die

Sowohl auf der Zeichnung im Codex Dupérac als auch auf Matthäus Greuters Kupferstich befindet sich über der Gebälk- zone der kolossalen Säulen und Pilaster, die die Ostseite

Das in der dritten Auflage neu hinzugefügte Kapitel 8 über die Medien der Kinder­ und Jugendliteratur be- fasst sich nicht nur mit medialen, codalen und modalen Besonderheiten

Mehrsprachigkeit /…/ betont die Tatsache, dass sich die Spracherfahrung ei- nes Menschen in seinen kulturellen Kontexten erweitert, von der Sprache im Elternhaus über die Sprache