• Rezultati Niso Bili Najdeni

Vključevanje mikrojezikovnih zmožnosti kot pristop k medkulturnemu učenju angleščine kot jezika stroke za študente sociologije

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Vključevanje mikrojezikovnih zmožnosti kot pristop k medkulturnemu učenju angleščine kot jezika stroke za študente sociologije"

Copied!
1
0
0

Celotno besedilo

(1)

R. Lindner / Scripta Manent 5(1-2) 28 28

© 2010 Scripta Manent. Izdajatelj: SDUTSJ. Vse pravice pridržane.

Rachel Lindner

Vključevanje mikrojezikovnih zmožnosti kot pristop k medkulturnemu učenju angleščine kot jezika stroke za študente sociologije

Prispevek spodbuja uvajanje medkulturnih elementov v programe tujega jezika stroke. Tradicionalna paradigma poučevanja angleščine kot tujega jezika (Teaching English as a Foreign Language, TEFL) poudarja pomen britanske angleščine in kulture, pri čemer vključuje model avtoritativnega rojenega govorca angleškega jezika. Toda ta paradigma poučevanja ne ustreza pričakovanjem in potrebam nemških študentov na nejezikoslovnih smereh, ker se morajo pripraviti za komunikacijo nerojeni govorec – nerojeni govorec v akademskih in strokovnih okoljih. Potrebna je nova paradigma poučevanja, ki bo poudarjala medkulturno komunikacijo in angleški jezik kot lingua franca. Poučevanje angleščine za medkulturno komunikacijo (Teaching English for Intercultural Communication, TEIC) je lahko odgovor in nova paradigma, ker študente osvešča o lastni kulturi in hkrati pomaga razumeti druge kulture. Dolgoročni cilj je učinkovita medkulturna komunikacijska kompetenca v angleškem jeziku.

Avtorica v nadaljevanju opisuje vpeljevanje medkulturnih elementov v program tujega jezika stroke za nemške študente sociologije. Za izhodišče je uporabila Program kulturnih študij (Cultural Studies Syllabus), ki so ga razvili v Bolgariji, in je enako primeren za TEFL in TEIC zaradi mikrojezikovnih zmožnosti, ki jih program vključuje (kritično branje in poslušanje, zmožnost primerjave, etnografske zmožnosti, raziskovalne zmožnosti). Medkulturno dimenzijo uvaja s pomočjo kombiniranega učenja (kontaktne ure in učenje na daljavo) ob uporabi spletnih orodij in virov. Program je zasnovan na jezikovnih zmožnostih, usmerjajo pa ga vsebinsko različne teme. Jezikovne naloge so oblikovane tako, da kombinirajo komunikacijski in medkulturni pristop. Mikrojezikovne zmožnosti tvorijo bistvo programa tujega jezika, hkrati pa ustrezajo študentom pri študiju sociologije.

Naslednji korak bo medkulturna izmenjava nemških študentov s slovenskimi študenti sociologije. Pri skupnem delu bodo uporabljali angleščino, zato bo izkušnja tega sodelovanja ključna za nadaljnje širjenje izmenjav v prihodnosti.

» Polno besedilo v angleškem jeziku

Reference

POVEZANI DOKUMENTI

Kljub temu da je bila ugotovljena raven jezikovne zmožnosti v drugi skupini že pred zaèetkom uènega procesa nekoliko višja kot v prvi skupini, statistièno pomembno boljši rezultati

Cilj diplomskega dela je ugotoviti, ali gledališče kamišibaj motivira in spodbuja predšolske otroke k učenju tujega jezika angleščine ter ali se lahko preko kamišibaja

Pomen branja avtentičnih besedil pri pouku angleščine je raziskal tudi Marzban (2015), ki je iz raziskave, ki je vključevala učence angleščine kot tujega jezika v Iranu

To bi bilo lahko povezano z zahtevnostjo jezika, ki je običajno v otroških risankah nižja (manj govora, preprostejši izrazi, ponavljanje preprostih fraz) kot v ostalih

Drugi sklop se nanaša na uporabo maternega jezika (slovenščine) med poukom angleščine ((ne)uporaba slovenščine med poukom angleščine, pogostost uporabe

H3: Izoblikovani model poučevanja vpliva na povečano motivacijo učencev eksperimentalne skupine, ki so se tujega jezika angleščine učili z vključevanjem vsebin športa v

Če se tujega jezika pričnemo učiti zgodaj, je večja verjetnost za doseganje višjega nivoja izgovarjave, le-ta pa bo pravilnejša (Pižorn, 2009). Z zgodnjim poučevanjem

Jezik in kultura sta neločljivo povezana, zato si učenja tujega jezika ne moremo predstavljati brez seznanjanja s kulturo. Pri poučevanju in učenju angleščine mora biti