• Rezultati Niso Bili Najdeni

Vpliv kulture na strategijo mednarodnega poslovanja podjetja

Intervju s predstavnikoma podjetja Eho, d. o. o., g. Andrejem Pušnikom, generalnim direktorjem in g. Emilom Bezgovškom, prodajnim inženirjem (prirejeno po A. Pušnik in E.

Bezgovšek – 1. Junij 2015, dostopno pri M. S., masa.seliskar@gmail.com)

1. =DNDMVWHVHRGORþLOL]DPHGQDURGQRSRVORYDQMHYDãHJDSRGMHWMD–NDNãQLVRELOLNOMXþQL motivi in vzroki za internacionalizacijo?

Gospod Pušnik pravi, da se je podjetje Eho, d. o. o.,RGORþLOR]DPHGQDURGQRSRVORYDQMHNHU jim drugega ni preostalo. Slovenski trg je absolutno premajhen za trženje njihovih specialnih tehnoloških proizvodov. Poudari še, da je povpraševanje po proizvodih njihovega podjetja SUHFHMFLNOLþQR]DWRVRSRWUHEHSRWHKSURL]YRGLKQDãLUãHPPHGQDURGQHPWUJXYHþMHLQEROM konstantne.

2. .ROLNRþDVDåHSRVOXMHWH]PHGQDURGQLPLSRGMHWML"

3RGMHWMH (KR SRVOXMH ] PHGQDURGQLPL SRGMHWML åH ]HOR GROJR 3UDNWLþQR VRže kmalu po XVWDQRYLWYL SRGMHWMD SULþHOL V VRGHORYDQMHPs podjetji bivše Jugoslavije, kar se je takrat smatralo kotGRPDþLWUJLQQHWXMLQD*Pušnik in g. Bezgovšek še povestaGDVHMHYWHPþDVX SULþHORWXGLLQGLUHNWQRVRGHORYDQMHSUHNRLQåHQLULQJILUPz ostalimi mednarodnimi podjetji.

3. 6NDWHULPLGUåDYDPLQDPHGQDURGQLKWUJLKQDMYHþVRGHOXMHWH"*RYRULYDRSRVORYDQMXQD SRGURþMXEU. Kaj pa preostali svet? Imate kakšne izkušnje?

3RGMHWMH(KRMHQDPHGQDURGQLKWUJLKVSRGURþMD(YURSVNHXQLMHSULVRWQRYQDslednjih

Prav tako pa sodelujejo tudi z ostalimi državami:

x Kuvajt, x Azerbajdžan, x 7XUþLMD, x Rusija.

Gospod Pušnik pravi, da je prihodnost mednarodnega poslovanja trenutno najbolj usmerjena QD 5XVLMR 5XVLMD MH RJURPHQ PHGQDURGQL WUJ ] GREULP ILQDQþQLP R]DGMHP 3UDY V WHP razlogom so v podjetju EKRRUJDQL]LUDOLWHþDMUXVNHJDMH]LNDNDUERSULSRPRJORNODåMHPX VSRUD]XPHYDQMHSULVNOHSDQMXSRVORY]UXVNRJRYRUHþLPLSDUWQHUML

4. Ali kot direktor sami opravljate vsa pogajanja s tujimi partnerji?

Vsa pogajanja s tujimi partnerji opravljajo zaposleni v prodajnem oddelku, predvsem direktor komerciale in ostali prodajni inženirji. Kot generalni direktor pa gospod Pušnik usmerja DNWLYQRVWLQDWHPSRGURþMXSUDYWDNRSDVRGHOXMHR]LURPDYUãLNOMXþQDSRJDMDQMDSUHGYVHP pri bolj obsežnih projektih.

5. Kakšno obliko vstopa na tuje trge izvajate?

Kot obliko vstopa na tuje trge sta g. Pušnik in g. Bezgovšek poudarila njihovo sodelovanje na specializiranem sejmu Fruit logistica v Berlinu, kjer že leta predstavljajo svoje podjetje in SURL]YRGH3RGMHWMH(KRREþDVQRVodeluje tudi na drugih sejmih. Takšni dogodki, kot je sejem v Berlinu, so še posebej pomembni za spoznavanje s tujimi potencialnimi partnerji in strankami, še poudari.

6. Kako navežete prvi stik s tujimi podjetji?3RSULSRURþLOXDOLNDNRGUXJDþH?

Kot smo omenili že pri prejšnjem vprašanju, prve stike s potencialnimi podjetji iz vsega sveta, navezujejo predvsem na sejmih. Seveda pa je potrebno poudariti, da glede na dolgoletne L]NXãQMH LQ NYDOLWHWQR L]YHGER NRQWDNWH Y]SRVWDYOMDMR WXGL QD RVQRYL SULSRURþLO ]DGRvoljnih kupcev, kjer so že izvajali dobave in instalacije.

7. V katerem jeziku komunicirate s tujimi poslovnimi partnerji?

G. Pušnik in g. Bezgovšek pravita GD MH DQJOHãþLQD ELVWYHQHJD SRPHQD ]D VRGHORYDQMH V WXMLPLSDUWQHUML1DSRGURþMX(YURSVNHXQLMHMHSUHFHMGREURGRãODWXGLQHPãþLQD2PHQLOLVPR åHGDVHYSRGMHWMXXþijo tudi ruski jezik. Prav takoSDYHþLQD]DSRVOHQLKREYODGDMH]LNHGUåDY bivše Jugoslavije, V NDWHULPL QDMYHþ VRGHOXMHMR =D XVSHãQRVW NRPXQLFLUDQMD MH SRWUHEQR obnavljati znanje tujih jezikov,]DWRYSRGMHWMXYHþNUDWRUJDQL]LUDMRWHþDMHWXMLKMH]LNRY

8. Sklepamo, da se kdaj zDWDNQHSULMH]LNRYQHPWROPDþHQMX.ako to rešujete?

3ULMH]LNRYQHPWROPDþHQMXELVWYHQLKWHåDYQH]D]QDYDMRsuvereno odgovarjata oba. Za bolj VSHFLILþQH ]DGHYH NRW MH kakšen prevod dokumentacije, pa seveda angažirajo primerne prevajalce.

9. Ali se pred vstopom na tujiWUJSR]DQLPDWHRQMLKRYLKQDYDGDKRELþDMLK"

Vsekakor se pred vstopom na tuji trg pozanimamo o njihovih navadah in RELþDMLKRGJRYDUMD gospod Bezgovšek. Poudari še, da glede na njihovo kilometrino, ki jo imajo, so jim navade in RELþDMLGUåDY, s katerimi sodelujejo, že precej znani.

10. Si to preberete na internetu? Ali povprašate koga s podobno izkušnjo?

Oba sta mnenja, da je na internetu veliko koristnih informacij, ampak še vedno se raje zanašajo na tiste informacije, ki jih pridobijo od oseb z direktnimi izkušnjami, ker so le te bolj konkretne in verodostojne.

11. Ali menite, da je poznavanje kulturnih razlik pomembno za uspešno poslovanje s tujimi partnerji?

Absolutno, da je poznavanje, upoštevanje in spoštovanje vseh kulturnih razlik bistvenega pomena za uspešno poslovanje s tujimi partnerji poudarjata g. Pušnik in g. Bezgovšek.

12. V kakšnem okolju se sreþXMHWHVWXMLPLSDUWQHUML"9pisarni, restavraciji ali na nekem drugem mestu?

6WXMLPLSDUWQHUMLVHVUHþXMHMRYUD]OLþQLKRNROMLK1DMYHþNUDWQDVHMPLKYSLVDUQDKNDUQD objektu, restavracijah in drugih okoljih po izbiri parterja.

13..DNãHQQDþLQNRPXQLFLUDQMDXSRUDEOMDWH"

Komuniciranje, ki ga uporabljajo v podjetju Eho sestoji iz splošnega dela ter poslovnega dela v katerem se seznanjajo s potrebami in željami tujega partnerja. G. Pušnik in g. Bezgovšek pravita GD VH QDMYHþNUDW XSRUDEOMD YLUWXDOQD NRPXQLNDFLMD NRW VR WHOHIRQ VSOHWQD SRãWD LQ video. V prvi vrsti pa seveda obisk pri partnerju ali njegov obisk v podjetju Eho.

14.6HYWXMLQLREþXWLMRUD]OLNHPHGVSRORPD"ýHGDYNDWHULKGUåDYDK"

G. Pušnik in g. Bezgovšek sta mnenja GD VR QDMEROM REþXWQH UD]OLNH Y GUåDYDK NMHU MH prisotna muslimanska vera. Nekoliko jiK MH þXWLWL åH Y %RVQL LQ +HUFHJRYLQL PDOR EROM Y 7XUþLML1DMEROMREþXWQHUD]OLNHSDVRY5XVLML$]HUEDMGåDQXLQ.XYDMWX

15.$OLPHQLWHGDMHVWDURVWSRJDMDOFDSRPHPEQD"ýHGDYNDWHULKGUåDYDK"

6WDURVW SRJDMDOFD QL ELVWYHQHJD SRPHQD þHSUDY REVWDMDMR VpecifLþQH L]MHPH SUDYL JRVSRG Bezgovšek %HVHGD VWDUHMãHJD SRJDMDOFD LPD YþDVLK YHþMR WHåR vVDM REþXWHN MH WDNãHQ Potrebno pa je vedeti, da mlajši strokovno usposobljeni pogajalci lahko bolj eksaktno SUHGVWDYLMRLQDUJXPHQWLUDMRGRORþHQHYLGLNHSRVOD

16.$OLYPHGQDURGQHPSRVORYDQMXYSRGMHWMLKVSUHMHPDMRRGORþLWYHSRVDPH]QLNLDOLVNXSLQH"

6RGHþSRL]NXãQMDKMHJRVSRG3XãQLNPQHQMDGDRGORþLWYHVSUHMHPDMRSRVDPH]QLNLODVWQLNL SRGMHWLM NL VH RGORþLMR VDPRVWRMQR DOL QD RVQRYL PQHQM VYRMLK VWURNRYQLK VRGHlavcev in SULSRURþLOGUXJLKSRGMHWLM

17. So mednarodni partnerji bolj formalno/neformalno naravnani?

Tukaj pa g. Pušnik in g. Bezgovšek odgovarjata GD QL PRJRþH HQR]QDþQR RSUHGHOLWL naravnanosti poslovnih partnerjev. Prisotni so tako neformalno kot formalno naravnani partnerji.

18. Kako pomembna se vam zdi neverbalna komunikacija pri komunikaciji v mednarodnem poslovanju ?

1HYHUEDOQD NRPXQLNDFLMD MH SRPHPEQD VDM YHPR GD VH ODKNR Y GRORþHQLK SULPHULK RGORþDPRQDSRGODJLJRYRULFHWHOHVDNLQDPODKNRSRYHGDSogajalec obvlada, kar ponuja in v to verjame ali pa ne.

19.$OLELODKNRUHNOLGDYSRVORYQLKSRJDMDQMLKVWXMLQRREVWDMDMRNDNãQLVWHUHRWLSL"ýHGD kateri?

G. Pušnik in g. Bezgovšek pravita, da se v poslovnih pogajanjih s tujino izogibajo in ne upoštevajo VWHUHRWLSRY2EþDVQRSDVHVRRþDMRVVWHUHRWLSRPGDMH]DKRGQRHYURSVNLSURL]YRG EROMãLRGQDãHJDQHJOHGHQDWHKQLþQHVSHFLILNDFLMHLQUHIHUHQFH

20.$OLVRSRVORYQDGDULODYQDYDGL"ýHGDNDNãQDLQNMH"

Poslovna darila se uporabljajo kot znak pozornosti. V glavnem JUH]DVLPEROLþQDGDULOD, kot so rokovniki inNROHGDUML9þDVLKWXGLNQMLJDRGUåDYLLQNDNãQRGREURYLQR

21..DWHUHNOMXþQH]QDþLOQRVWLYPHGQDURGQHPSRVORYDQMXELL]SRVWDYLOLNRWDNWLYQRSRGMHWMH na mednarodnem trgu, še posebej v kontekstu pomena in vloge tujih kultur?

G. Pušnik in g. Bezgovšek pravitaGDMHNXOWXUQDR]DYHãþHQRVWLQXSRãWHYDQMHOHWHL]UHGQHJD pomena. Prav tako pa menitaGDYSRVORYQHPVYHWXREVWDMDMRJODYQH]QDþLOQRVWLNLVHGRNDM malo razlikujejo glede na posamezne države. Predvsem je pomembno spoštovanje.

22.$OLMHWRþQRVWHQDL]PHGQMLK".DMSD]DQHVOMLYRVW"1DWDQþQRVW"

6RGREHQ SRVORYQL VYHW ]DKWHYD ]DQHVOMLYRVW QDWDQþQRVW WRþQRVW VRGREQRVW IOHNVLELOQRVW WHKQRORãNRLQHQHUJHWVNRR]DYHãþHQRVW…

23. Ali ste kdaj v mednarodnem poslovanju doživeli negativno izkušnjo in kakšno, še posebej v kontekstu vloge in pomen tuje kulture?

G. Pušnik in g. Bezgovšek pravita, da v glavnem nimajo slabih izkušenj, ki bi nastale kot SRVOHGLFD LQ Y]URN WXMH NXOWXUH 0RJRþH NGDM DURJDQWQRVW NL QL ravno vezana na kulturo, ampak bolj na stereotip, ki smo ga omenili prej, da je naš izdelek slabši od nekega zahodno evropskega.

24. Kako bi lahko opredelili vlogo in pomen tuje kulture za uspešno strategijo mednarodnega poslovanja vašega podjetja ?

Splošna osebna in poslovna kultura ter upoštevanje kulturnih razlik je zelo pomembna pri mednarodnem poslovanju podjetja Eho.

25. Informacijska tehnologija je zelo pomemben dejavnik poslovanja podjetij, kako se le-ta odraža v posameznih državah? Je sploh še kje ne uporabljajo?

Informacijska tehnologija poganja sodoben poslovni svet. Brez nje praktLþQR QL PRJRþH poslovati. G. Pušnik in g. Bezgovšek pravita, da bistvenih razlik med državami ne opažata.

Vsi akterji mednarodnega poslovnega sveta uporabljajo informacijsko tehnologijo. Težave se REþXWLMROHSULpokritosti signalov ali hitrosti prenosa povezav.

26.6LQDPHGQDURGQLUDYQLXSDWHWYHJDWLEROMDOLPDQMNRWQDGRPDþHPWHUHQX"

*RVSRG 3XãQLN SUDYL GD YVD SRVORYQD WYHJDQMD VLVWHPDWLþQR REYODGXMHMR LQ QH UD]OLNXMHMR med UD]OLþQLPLWUJL3RXGDULGDEUH]VLVWHPDWLþQHJDREYODGRYDQMDSRVORYQLKWYHJDQMSRGMHWMH na dolgi rok ne more uspešno poslovati.

27.=D]DNOMXþHNNDMELSUHGODJDOLPODGLPSRGMHWMHPNLYVWRSDMRQDPHGQDURGQLWUJ"9 kulturološkem smislu seveda. Na kaj naj bodo še posebej pozorni?

G. Pušnik in g. Bezgovšek vsem, ki vstopajo na tuje trge predlagata, da je potrebno XSRãWHYDWL VSRãWRYDWL LQ VH SULODJDMDWL NXOWXUQLP UD]OLNDP V WDQNRþXWQLP ]D]QDYDQMHP VSHFLILþQRVWLSRVDPH]QLKSRVORYQLKSDUWQHUMHY

5.6 8JRWRYLWYHSUHXþHvanja vpliva kulture na strategijo mednarodnega poslovanja podjetja

Naša raziskava temelji na globinskem intervjuju, ki smo ga opravili z direktorjem podjetja Eho, d. o. o., Andrejem Pušnikom in prodajnim inženirjem Emilom Bezgovškom. Skozi vprašanja na katera sta gospoda odgovarjala, smo lahko spremljali njuno mnenje in njuna VWDOLãþD GR YSOLYD NXOWXUH 1D ]DþHWNX UD]LVNRYDQMD VPR ]DVQRYDOL RVUHGQMH UD]LVNRYDOQR vprašanje:

Kakšen vpliv ima kultura na izbiro strategije mednarodnega poslovanja podjetja Eho, d. o. o.?

Na podlagi odgovorov gospoda Pušnika in gospoda Bezgovška smo prišli do ugotovitve, da kultura vpliva na strategijo poslovanja podjetja Eho, d. o. o. Morda ne toliko, kot smo

predvidevali, vendar se v podjetju Eho pred vstopom na tuje trge pozanimajo o njihovih navadah in kulturnih razlikah. G. Pušnikin g. Bezgovšek staVNR]LLQWHUYMXYHþNUDWSRXGDULOa, da se njihovo podjetje na kulturne razlike dobro pripravi, da je pomembna splošna osebna in poslovna kultura ter upoštevanje kulturnih razlik. Omenila sta, da zaposlene izobražujejo s SRPRþMRUD]QLKWHþDMHYWXMLKMH]LNRY7UHQXWQRMH]DSULKRGQRVWQMLKRYHJDSRGMHWMDELVWYHQHJD SRPHQDUXVNLWUJ6WHPUD]ORJRPYSRGMHWMXL]YDMDMRWHþDMUXVNHJDMH]LNDNDUERSULSRPRJOR k boljšemu razumevanju pri pogajanju. V preteklosti VR åH L]YDMDOL WHþDMH WXMLK MH]LNRY predvsem angleškega jezika, ki je osnova za pogajanja s tujino. G. Pušnik in g. Bezgovšek trdita, da v kolikor obvladamo osnove angleškega jezika in še nekaj strokovnih terminov, lahko komunicirDPR VNRUDM SRYVRG VDM Y YHOLNL YHþLQL WXML SRVORYQL SDUWQHUML JRYRULMR DQJOHãNL MH]LN .HU SRGMHWMH (KR åH RG VDPHJD ]DþHWND QDMYHþ SRVOXMH ] GUåDYDPL MXJRY]KRGQH (YURSH +UYDãND %RVQD LQ +HUFHJRYLQD 6UELMD 0DNHGRQLMD ýUQD *RUD LQ Kosovo), pa zaposleni te jezike že dobro obvladajo.

Tako ugotavljamo, da je kot prvi stik s tujino bistvenega pomena prav jezik. V osnovi torej to SRPHQL]QDQMHSUHGYVHPDQJOHãNHJDMH]LNDýHJRYRULPRRVRGHORYDQMX]GUåDYDPL(YURSVNH unije, MH QHPãþLQD SUDY WDNR ]Dželen jezik. V prihodnosti pa bo vedno bolj poudarek na ruskem jeziku, saj se ruski trg izredno odpira, še poudari gospod Pušnik.

Za strategijo poslovanja podjetja Eho sta gospoda Pušnik in Bezgovšek poudarila pomembnost sodelovanja na raznih specializiranih sejmihVDMWDPYYHOLNLYHþLQLVSR]QDYDMR nove poslovne partnerje in kupce njihovih izdelkov in storitev. Za podjetje Eho je najpomembnejši obisk sejma Fruit logistica v Berlinu, kjer že leta predstavljajo svoje podjetje. Ko enkrat vzpostavijo prve stike, se kasneje dogovarjajo predvsem po telefonu, spletni pošti ali kar videu. Iz tega lahko razberemo, da je informacijska tehnologija izredno pomembna v vsakodnevnem poslovanju slehernega podjetja, ne glede na to od kje si in kakšne so tvoje kulturne usmeritve. Ko VH SULþQHMR GRJRYDUMDQMD R GHWDMOLK SRVDPH]QHJD SURMHNWDVHQDYDGQRVUHþXMHMRYUD]OLþQLKRNROMLKNLQLVRNXOWXUQRSRJRMHQD

=DQLPLYRMHGDYSRVORYQHPVYHWXQLWROLNRSRPHPEQDGREUDNXOWXUQDR]DYHãþHQRVWNRWEROM dejstvo, da je za dobro poslovanje potrebno spoštovanje na vseh nivojih. Tako ugotavljamo, GD SR]QDYDQMH NXOWXUQLK UD]OLN SULQDãD GRORþHQH ERQLWHWH YHQGDU MH ãH YHGQR NOMXþQR VSRãWRYDQMH]DQHVOMLYRVWWRþQRVWQDWDQþQRVWIOHNVLELOQRVWHNRORãNDR]DYHãþHQRVWLQRVWDOH ]QDþLOQRVWL NL VR SRYHzane s kulturo posameznika in kulturo podjetja. Dejstvo je, da pri SRVORYDQMX ] GUåDYDPL (YURSVNH XQLMH QH REþXWLPR GUDVWLþQLK NXOWXUQLK UD]OLN WH VR EROM REþXWQH SUL SRVORYDQMX ] RVWDOLPL GUåDYDPL VYHWD NMHU VR Y RVSUHGMX GUXJH UHOLJLMH NL prinašajo razlike v mišljenju in delovanju posameznika.

Na podlagi intervjuja smo torej ugotovili, da je vpliv kulture za samo strategijo podjetja Eho pomemben, saj poznavanje tujih kultur prinaša prednost pri poslovanju. Zaposleni v podjetju (KRVHWRUHMXþLMRWXMLK jezikov za lažje komuniciranje s tujimi poslovnimi partnerji in kupci.

Ker imajo znanje tujih jezikov, lahko bolj suvereno nastopijo v pogajanjih, kar je velika prednost pri poslovanju sploh na mednarodnih trgih.

5.7 3ULSRURþLOD]DQDGDOMQMLUD]YRMLQSUDNVR

Ugotovili smo, da je razumevanje kulturnih razlik in upoštevanje le-teh torej pomembno za poslovanje podjetja. Vsako podjetje, ki posluje na mednarodnih trgih, se mora zavedati SRPHPEQRVWLNXOWXUQLKUD]OLNLQVHXVSRVRELWLQDWHPSRGURþMX

3ULSRURþDPR WRrej, da kot pogajalec na mednarodnem trgu vedno upoštevamo osebne in VWURNRYQH ]QDþLOQRVWL SRVDPH]QH RVHEHNe glede na to, v kateri državi se nahajamo in v katerem jeziku komuniciramo, je bistveno spoštovanje posameznika in njegovih kulturnih ]QDþLOQRVWL. Pred pomembnostjo kulture bi izpostavili, da je potrebno delovati v skladu z osebno moralo in poslovno etiko ter seveda vzdrževati kakovosten nivo naših izdelkov in storitev. Prav tako pa je potrebno kakovostni nivo ohranjati s stiki parterjev in kupcev.

3RVHEHM]DSRGMHWMH(KRODKNRUHþHPRGDMLPJUHGREURQDSRGURþMXSULSUDYHPDQDJHPHQWD in obvladovanja kulturnih razlik v mednarodnem poslovnem okolju, saj smo po pogovoru z JRVSRGRP 3XãQLNRP SUHSULþDQL GD QH ]DQHPDUMDMR GHMVWYD SRPHPEQRVWL YSOLYD NXOWXre na VWUDWHJLMRLQSRVORYDQMHSRGMHWMD9SRGMHWMX(KRVH]DSRVOHQLXþLMRWXMLKMH]LNRYSUDYWDNRVH SUHGYVWRSRPQDGRORþHQWUJSR]DQLPDMRRQDYDGDKLQRELþDMLK3UDYLMRGDJOHGHQDQMLKRYH PHGQDURGQH SRVORYQH L]NXãQMH QD GRORþHQLK WUJLK åH GRNDM GREUR poznajo UD]OLþQH WXMH QDYDGHLQRELþDMH7XNDMELUDGLSRXGDULOLGDVHþDVLVSUHPLQMDMRSUDYWDNRQDYDGHLQRELþDML ]DWR SRGMHWMX (KR SULSRURþDPR GD NOMXE ERJDWLP PHGQDURGQLP SRVORYQLP L]NXãQMDP ãH YHGQRGREURLQQDWDQþQRSURXþLMRLQVHSULSUDYLMRQa kulturne razlike v mednarodnem tržnem okolju.

6 SKLEP

V diplomski nalogi smo dosegli zastavljene cilje in tako opredelili pojem globalizacije in spoznali prednosti in slabosti globalnega sveta. Nadaljevali smo z opredelitvijo mednarodnega posloYDQMDNMHUVPRVSR]QDOLUD]OLþQHQDþLQHYVWRSDQDWXMHWUJHLQVWHPSRYH]DQDWYHJDQMD .HU PHGQDURGQR SRVORYDQMH GHOXMH Y NRQWHNVWX UD]OLþQLK NXOWXU, smo opredelili še pojem kultura, v okviru katerega smo spoznali kulturne sestavine, kot so jezik, religija, vrednote in RELþDMLWHUSRYHGDOLãHQHNDMRNXOWXUQHPãRNXLQNXOWXURORãNLKSUHXþHYDQMLK9HPSLULþQHP GHOX QDORJH VPR V SRPRþMR NYDOLWDWLYQH UD]LVNDYH Y REOLNL globinskega intervjuja z generalnim direktorjem in prodajnim inženirjem podjetja Eho raziskovali vpliv kulture na strategijo internacionalizacije podjetja Eho, d. o. o.

'DQHV RSDåDPR GD MH JOREDOL]DFLMD SURFHV NL VH ãLUL V VYHWOREQR KLWURVWMR 6 SRPRþMR globalizacije se odpirajo nova obzorja, povezujejo se ljudje, povezujejo se države, povezujejo se podjetja. Skozi procese globalizacije se široko odpira mednarodno poslovanje v okviru NDWHUHJD SULKDMD GR NXOWXUQLK UD]OLN 6NRUDM SRYVRG SR VYHWX XSRUDEOMDPR HQDNH QDþLQH komuniciranja, vedno manjše so razlike pri poslovanju, med državami prihaja dRYHGQRYHþMLK podobnosti, kar je vse vpliv globalnega združevanja sveta. Zaradi globalizacije so torej razlike v poslovanju sicer manjše, a še vedno obstajajo nekatere razlike.

9 RNYLUX PHGQDURGQHJD SRVORYDQMD WRUHM VUHþXMHPR UD]OLþQH SRVORYQH DNWLYQRVWL kar SRYH]XMHUD]OLþQHNXOWXUHSRVYHWX0HGnarodno poslovanje je aktualno bolj kot kadarkoli do sedaj. Zanj seRGORþDMR tudi podjetja iz manjših držav, kot je naše izbrano podjetje Eho, d. o.

o. .HUMHELOGRPDþWUJ]DQMLKRYHVSHFLILþQHL]GHONHLQVWRULWve enostavno premajhen, so bili prisiljeni SULþHWL]PHGQDURGQLPSRVORYDQMHPåHSUDNWLþQRQDVDPHP]DþHWNXsvoje poslovne poti. Skozi izkušnjeSRVORYDQMDQDWXMLKWUJLKSDVRVHYSRGMHWMX(KRQDXþLOLo marsikateri tuji NXOWXUQL ]QDþLOQRVWL LQ VSHFLILþQRVWi. Zato danes upoštevajo dejstvo, da poznavanje in REYODGRYDQMHWXMLKNXOWXUQLKUD]OLNPRþQRSULVSHYDk uspešnemu poslovanju podjetja.

Naša raziskava je pokazala, da je vpliv kulture na internacionalizacijo podjetja Eho strateško pomemben za njegovo uspešno mednarodno poslovanje. Podjetje Eho vstopa na tuje trge dobro in ustrezno pripravljeno. Z izvajanjem WHþDMHY WXMLK MH]LNRY L]REUDåXMHMR svoje zaposlene za lažje sporazumevanje v mednarodnem poslovanju. Ker imajo bogate izkušnje na SRGURþMX PHGQDURGQHJD SRVORYDQMD GREUR SR]QDMR ]QDþLOQH LQ VSHFLILþQH kulturne razlike posameznih držav. Ko vstopajo na popolnoma nov tuji trg, se pozanimajo o kulturnih razlikah, bodisi na internetu ali še bolje z nekom, ki take izkušnje že ima. Podjetje Eho dobro izvaja vstopQH VWUDWHJLMH QD WXMH WUJH V SRPRþMR SULGREOMenih znanj in izkušenj ter polnim zavedanjem, da je poznavanje in kvalitetno obvladovanje kulturnih razlik na svetovnih trgih SRPHPEQD VWUDWHãND NRQNXUHQþQD SUHGQRVW SRGMHWMD Y SURFHVLK XVpešnega mednarodnega poslovanja.

LITERATURA

Aptmetrics. 2015. Cultural competence or inclusive behavior? Is there s difference?

Https://aptmetrics.com/cultural-competence-or-inclusive-behavior-is-there-a-difference/

(16. 6. 2015).

Beck, U. 2003. Kaj je globalizacija? Zmote globalizma - odgovori na globalizacijo.

Ljubljana: Krtina.

Busines Dictionary. 2015. International business.

Http://www.businessdictionary.com/definition/international-business.html (15. 5. 2015).

Collins, M. 2010. The pros and cons of globalization.

Http://www.manufacturing.net/articles/2010/06/the-pros-and-cons-of-globalization (12.

5. 2015).

Dubrovski, D. 2006. Management mednarodnega poslovanja.Koper: Fakulteta za management.

Dubrovski, D. 2013. Mednarodna ekonomija in poslovanje. Celje: Mednarodna fakulteta za družbene in poslovne študije.

Eho. 2014. /HWQRSRURþLORSRGMHWMD(KR. Interno gradivo, Eho.

Eho. B. l.a. Vstopna stran. Http://www.eho.si/domov/ (2. 4. 2015) . Eho. B. l.b. Izdelki. Http://www.eho.si/izdelki/ (1. 6. 2015).

Eho. B. l.c. Storitve. Http://www.eho.si/storitve/ (1. 6. 2015).

Fink, I. 2015. Medkulturne razlike v poslovni komunikaciji.

Http://porocevalec.ibs.si/sl/component/content/article/38-september/116-medkulturne-razlike-v-poslovni-komunikaciji (8. 4. 2015).

Grigonis, R. 2014. Imiges of the 12 most popular world religions and sects.

Http://www.newsmax.com/TheWire/most-popular-religions-sects-images/2014/05/01/id/569022/ (14. 5. 2015).

Hofstede, G. 1991. Cultures and organizations.London: McGraw-Hill.

Hofstede, G. J., P. B. Pedersen in G. Hofstede. 2006. Komuniciranje: raziskovanje kulture:

primeri, vaje in simulacije. Ljubljana: Družba Piano.

Hrastelj, T. 2001. Mednarodno poslovanje v vrtincu novih priložnosti.Ljubljana: GV Založba.

Investopedia. 2015. Globalization. Http://www.investopedia.com/terms/g/globalization.asp (17. 5. 2015).

-DNOLþ$LQ06YHWOLþLþIzhodna internacionalizacija in slovenske multinacionalke.

Ljubljana: Fakulteta za družbene vede.

Jelovac, D. in M. Rek. 2010. Komuniciranje v medkulturnem okolju. Ljubljana: Vega.

Kenda, V. 2001. Mednarodno poslovanje.Maribor: Ekonomsko-poslovna fakulteta.

KOF. 2015. KOF indeks of globalization.

Http://globalization.kof.ethz.ch/media/filer_public/2015/03/04/press_release_2015_en.pd f (17. 5. 2015).

Korenjak, S. 2008. Globalizacija. Http://mon.korenjak.si/2008/07/globalizacija.html (13. 5.

2015).

Monda. 2015. Globalizacija. Http://monda.eu/sl/modules/globalisation/1 (16. 6. 2015).

Noack, R. in L. Gamio. 2015. The world's languages in 7 maps and charts.

Http://www.washingtonpost.com/blogs/worldviews/wp/2015/04/23/the-worlds-languages-in-7-maps-and-charts/ (16. 5. 2015).

Pagel, M. 2012. Does globalization mean we will become one culture?

Http://www.bbc.com/future/story/20120522-one-world-order (12. 5. 2015).

3RþNDU06$QGROãHN73RSLWLQ$%/DNRWDUvod v sociologijo. Ljubljana: DZS.

3RþNDU06$QGROãHN, T. Popit in A. B. Lakota. 2011.Uvod v sociologijo. Ljubljana: DZS.

5HSRWRþQLN=Kazalniki globalizacije.

Http://www.stat.si/StatWeb/glavnanavigacija/podatki/prikazistaronovico?IdNovice=5961 (12. 5. 2015).

Ruzzier, M. in'.HVLþIzzivi mednarodnega poslovanja. Koper: Fakulteta za management.

5X]]LHU0'.HVLþLQ%0HYOMDMednarodno poslovanje: gradiv za vaje.Koper:

Fakulteta za management.

Schwartz, S. H. 1992. Universals in the content and structure of values: Theoretical advances and empirical tests in 20 countries. V M. Zanna: Advances in Experimental social

Psychology. New York: Academic press Vol. 25.

Swallow, D. 2010. The classic 5 stage culture shock model.

Http://www.deborahswallow.com/2010/05/15/the-classic-5-stage-culture-shock-model/

(13. 5. 2015).

Šauperl, F. 2009. Vpliv globalizacije in internacionalizacije na podjetništvo in poslovno QDþUWRYDQMH. Http://www.academia.si/vpliv-globalizacije-in-internacionalizacije-na-podjetnistvo-in-poslovno-nacrtovanje/2 (8. 4. 2015).

The Hofstede centre. B. l. National culture.Http://geert-hofstede.com/national-culture.html (15. 5. 2015).

Treven, S. 2001. Mednarodno organizacijsko vedenje. Ljubljana: GV Založba.

Unesco. 2014. Globalization and culture.

Http://www.unesco.org/new/en/culture/themes/culture-and-development/the-future-we-want-the-role-of-culture/globalization-and-culture/ (12. 5. 2015).

Vidmar, K. H. 2006. Globalna kultura. Ljubljana: Študentska založba.

Wikipedia. 2014. Rokeach value survey.

Https://en.wikipedia.org/wiki/Rokeach_Value_Survey (16. 6. 2015).

PRILOGA

Priloga 1 Vprašanja za intervju s predstavnikoma podjetja Eho, d. o. o., g. Andrejem Pušnikom, generalnim direktorjem in Emilom Bezgovškom, prodajnim inženirjem

Priloga 1

Vprašanja za intervju s predstavnikoma podjetja Eho, d. o. o., g. Andrejem Pušnikom, generalnim direktorjem in Emilom Bezgovškom, prodajnim inženirjem

1. =DNDMVWHVHRGORþLOL]DPHGQDURGQRSRVORYDQMHYDãHJDSRGMHWMD–NDNãQLVRELOLNOMXþQL motivi in vzroki za internacionalizacijo?

2. .ROLNRþDVDåHSRVOXMHWH]PHGQDURGQLPLSRGMHWML"

3. 6NDWHULPLGUåDYDPLQDPHGQDURGQLKWUJLKQDMYHþVRGHOXMHWH"*RYRULYDRSRVORYDQMX QDSRGURþMX(8.DMSDSUHRVWDOLVYHW",PDWHNDNãQHL]NXãQMH"

4. Ali kot direktor sami opravljate vsa pogajanja s tujimi partnerji?

5. Kakšno obliko vstopa na tuje trge izvajate?

6. Kako navežete prvi stik s tujimi podjetji?3RSULSRURþLOXDOLNDNRGUXJDþH? 7. V katerem jeziku komunicirate s tujimi poslovnimi partnerji?

8. Sklepam, da se kdaj zatakne pri jezikRYQHPWROPDþHQMX.ako to rešujete?

9. Ali se pred vstopom na tuji trg po]DQLPDWHRQMLKRYLKQDYDGDKRELþDMLK"

10. Si to preberete na internetu? Ali povprašate koga s podobno izkušnjo?

11. Ali menite, da je poznavanje kulturnih razlik pomembno za uspešno poslovanje s tujimi partnerji?

12. 9 NDNãQHP RNROMX VH VUHþXMHWH V WXMLPL SDUWQHUML" $OL Y SLVDUQL UHVWDYUDFLML DOL QD

12. 9 NDNãQHP RNROMX VH VUHþXMHWH V WXMLPL SDUWQHUML" $OL Y SLVDUQL UHVWDYUDFLML DOL QD